子固水仙

仙姿豔玉肌,輕拂五銖衣。 羅襪凌波去,香塵蹙步飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五銖衣:古代傳說中神仙所穿的衣服,輕薄如蟬翼。
  • 羅襪:質地輕薄、紋理細膩的襪子,常用來形容女子步履輕盈。
  • 淩波:形容女子步履輕盈,如同在水麪上行走。
  • 香塵:女子行走時敭起的塵土,因其身上香氣而顯得格外迷人。
  • 蹙步:小步快走,形容步伐急促而優雅。

繙譯

她的仙姿如同玉肌般豔麗,輕輕拂動著那如蟬翼般輕薄的五銖衣。穿著細膩的羅襪,她倣彿在水麪上輕盈地行走,敭起的香塵隨著她急促而優雅的步伐飛舞。

賞析

這首作品描繪了一位仙姿玉貌的女子,通過“五銖衣”、“羅襪淩波”等意象,展現了她的超凡脫俗和輕盈飄逸。詩中“香塵蹙步飛”一句,既表現了女子步伐的急促與優雅,又通過“香塵”一詞增添了她的神秘與迷人。整首詩語言凝練,意境優美,成功塑造了一位如夢如幻的仙女形象。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文