(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃落:指樹葉變黃並落下。
- 野老:指居住在山野的老人。
- 巖棲:在岩石上居住,形容隱居生活。
- 塢:山間的小盆地或平地。
- 賣藥:指以賣藥爲生。
- 長安:古代中國的首都,這裏指繁華的都市。
- 飛墨:形容繪畫技巧高超,筆墨飛動。
- 雲端:比喻高遠的地方。
翻譯
江山的樹葉已經黃落,楚地的雲彩帶着寒意,山野中的老人在巖洞中隱居,生活在一個寬闊的山塢裏。他在繁華的長安城賣藥,卻不求人認識,那麼他是如何將這高超的繪畫技巧,如同飛墨一般從雲端傳下來的呢?
賞析
這首詩描繪了一幅秋晚的山水畫,通過「江山黃落」和「楚雲寒」表達了深秋的蕭瑟氛圍。詩中的「野老巖棲」和「一塢寬」則勾畫出隱士的寧靜生活。後兩句「賣藥長安不求識,如何飛墨下雲端?」巧妙地將隱士的清高與繪畫技藝的高超相結合,表達了作者對隱士生活的嚮往和對藝術創作的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代詩人鄭元祐對自然和藝術的深刻感悟。