(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 妍麗:美麗。
- 寢園:指陵園,帝王或貴族的墓地。
- 故交:舊時的朋友。
繙譯
湖光山色自古以來都是那麽美麗,而陵園此時卻顯得荒涼。 春末時節,花兒開了又落,舊時的朋友們,有的還在,有的已經離世。
賞析
這首作品通過對湖山美景與陵園荒涼的對比,以及春花落盡與故交生死的感慨,表達了詩人對時光流逝和人生無常的深沉感慨。詩中“湖山今古妍麗”與“寢園此際荒涼”形成鮮明對比,突出了自然永恒與人生短暫的悲哀。後兩句則通過季節的變遷和友人的生死,進一步抒發了對過往時光的懷唸和對生命無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。