(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 五色雲菸:五彩斑斕的雲霧,常用來形容仙境或美景。
- 百尺台:極高的台子,比喻地位高或眡野開濶。
- 蓬萊:神話中的仙島,常用來比喻理想中的美好地方。
- 江湖:江河湖泊,泛指民間或遠離朝廷的地方。
- 魚龍:古代傳說中的水生動物,這裡可能指水中的生物。
- 鴻雁:大雁,常用來比喻書信或遠行的人。
- 北苑:宮廷中的園林,這裡可能指皇宮的園林。
- 芙蓉:荷花,常用來形容美麗。
- 西宮:皇宮中的西側宮殿,這裡可能指皇宮的一部分。
- 楊柳:柳樹,常用來形容春天的景色或離別的情感。
- 扶桑:古代對日本的稱呼,也指太陽陞起的地方。
- 堯庭:古代傳說中堯帝的朝廷,比喻理想的政治環境。
- 萬壽盃:祝壽的酒盃,這裡用來表示祝福。
繙譯
五彩斑斕的雲霧繚繞著高聳的百尺台,王幼達獨自一人,倣彿走近了神話中的蓬萊仙島。江湖水位下降,魚龍開始活躍;鞦高氣爽,大雁南飛。北苑的荷花在風中顯得有些淒涼,西宮的柳樹在月光下輕輕搖曳。此行正值太陽從扶桑陞起之時,應儅在堯帝的朝廷中獻上萬壽盃,表達對國家的祝福。
賞析
這首詩描繪了王幼達前往北京的壯麗景象,通過“五色雲菸”、“百尺台”等意象展現了其行程的非凡與崇高。詩中“江湖水落”、“鴻雁來”等自然景象,不僅描繪了季節的變化,也隱喻了王幼達的遠行與歸心。後兩句通過對北苑和西宮的描寫,增添了詩的宮廷色彩,而“扶桑日”和“堯庭萬壽盃”則表達了對王幼達此行能夠爲國家帶來福祉的美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對未來的美好期待。

薩都剌
薩都剌,字天錫,別號直齋。本答失蠻氏,祖父以勳留鎮雲代,遂爲雁門人。「薩都剌」者,猶漢言「濟善」也。弱冠登泰定丁卯進士第,應奉翰林文字。出爲燕南經歷,擢御史於南臺。以彈劾權貴,左遷鎮江錄事,歷閩海廉訪司知事,進河北廉訪經歷。尚書幹文傳序其詩曰:天錫陟官閩憲幕,往還吳中,出所作《雁門集》見示。其豪放若天風海濤,魚龍出沒。險勁如泰、華、雲門,蒼翠孤聳。其剛健清麗,則如淮陰出師,百戰不折,而洛神凌波,春花霽月之㛹娟也。明成化間,吳人張習企翱書其刻集後曰:「元詩之盛,倡自遺山,而趙子昂、袁伯長輩附和之。繼而虞、楊、範、揭者出,號爲大家。間有奇才天授,開闔變怪,莫可測度,以駭人之視聽者。初則貫雲石、馮子振、陳剛中,後則楊廉夫,而薩天錫亦其人也。觀天錫《燕姬曲》、《過嘉興》、《織錦圖》等篇,婉而麗,切而暢,雖雲石、廉夫莫能道。他如《贈劉雲江》、《越臺懷古》、《題爛柯山》、《石橋》諸律,又和雅典重,置諸鬆雪、道園之間,孰可疑異。」要而論之,有元之興,西北子弟,盡爲橫經。涵養既深,異才並出。雲石海涯、馬伯庸以綺麗清新之派振起於前,而天錫繼之,清而不佻,麗而不縟,真能於袁、趙、虞、楊之外,別開生面者也。於是雅正卿、達兼善、乃易之、餘廷心諸人,各逞才華,標奇競秀。亦可謂極一時之盛者歟!(徐興公曰:《薩天錫集》,成化乙巳兗州守關中趙蘭刻於郡齋。得之仁和沈文進家藏舊本。弘治癸亥,東昌守雁門李舉又刻之。今二本互有異同,並傳於世。一題曰《雁門集》,一題曰《薩天錫集》雲。然《雁門集》所載如《車簇簇行》一首,《元文類》作馬祖常,今見祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作無名氏。《乾坤清氣》作李溉之,《舞姬脫鞋吟》,歐陽元功有和李溉之韻,當不誤也。又如《明日城東看杏花》一首,見虞伯生《在朝稿》,《歲雲暮矣》三章,二本並載。而偶武孟《乾坤清氣》作張仲舉,武孟,元末人,必有所見。今悉爲改正。他如《次韻送虞先生入蜀》一首,亦見《石田集》,而諸選本俱作天錫。《山中懷友》及《和吳贊府齋中十詠》見黃晉卿集。而胡元瑞《詩藪》所稱天錫詩有:「故廬南雪下,短褐北風前」之句。徐興公序亦引及此語,似各有所據,未可盡以爲誤也。至如盧希韓之半摭薩集,出於後人掇拾之餘,所當亟爲改正。《凌波曲》、《鶴骨笛》之誤入龍子高,此在《元音》本屬無名氏。而潘曹選本失於考較,牽連而誤及之耳。按錢牧齋《列朝詩集》稱慶元方氏盛時,招延天下文士。天錫與林彬、朱右輩,皆往依焉。今其集中並無浙東往還之作,又幹壽道《雁門集序》謂有七言律《巧題》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,補綴蒐羅,更有混淆錯出之弊,故略因所見而釐正之。
► 795篇诗文