寄胡仲孚

· 戴良
客裏遊從近十年,一時朋舊羨君賢。 學通上古長桑術,道悟《南華》散櫟篇。 交久直看書似筍,愛深時借筆如椽。 白頭歸倚西風立,一度相思一惘然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上古長桑術:指古代高深的學問或技藝。
  • 《南華》:即《南華經》,是《莊子》的別稱,道家經典之一。
  • 散櫟篇:《莊子》中的一篇,比喻無用之物或自謙之詞。
  • :chuán,古代房屋的椽子,比喻筆力雄健。

翻譯

我在客居他鄉的歲月裏,與胡仲孚相識相交已有十年之久,朋友們都羨慕他的才華與品德。他精通古代高深的學問,對《莊子》中的哲理有着深刻的領悟。我們的友情深厚,我常常直視他的書籍如同看待新筍,而他也時常借用我那筆力雄健的筆。如今,我白髮蒼蒼,站在西風中,每一次想起他,心中都充滿了思念與悵惘。

賞析

這首作品表達了作者對友人胡仲孚的深厚情誼和對其才華的讚賞。詩中,「學通上古長桑術,道悟《南華》散櫟篇」展現了胡仲孚的學識與智慧,而「交久直看書似筍,愛深時借筆如椽」則生動描繪了兩人之間的親密無間。末句「白頭歸倚西風立,一度相思一惘然」抒發了作者對友人的深切思念和時光流逝的無奈,情感真摯,意境深遠。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文