郡齋度歲二首

· 戴良
失腳雙溪路,今經兩度春。 不堪飛雪夜,還作望鄉人。 世事方如夢,生涯笑此身。 惟應兩蓬鬢,不負歲華新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郡齋:郡守的府邸。
  • 度歲:過年。
  • 雙溪:地名,具體位置不詳,可能指兩條河流的交匯處。
  • :經歷。
  • 飛雪夜:下雪的夜晚。
  • 望鄉人:思念家鄉的人。
  • 生涯:生活,一生。
  • 兩蓬鬢:兩鬢的頭髮,蓬鬢指頭髮蓬鬆,形容衰老。
  • 歲華:年華,時光。

翻譯

我失足走錯了去雙溪的路,如今已經過了兩個春天。 在這樣一個下雪的夜晚,我仍然是一個思念家鄉的人。 世間的事情就像一場夢,我嘲笑這樣的生活。 只有這兩鬢斑白的頭髮,沒有辜負新的一年的時光。

賞析

這首作品表達了作者在異鄉過年的孤獨和對家鄉的深切思念。詩中,「失腳雙溪路」一句,既是對過去選擇的懊悔,也隱含了對未來的迷茫。「飛雪夜」與「望鄉人」相映成趣,強化了孤獨和思鄉的情感。後兩句則透露出對現實生活的無奈和對時光流逝的感慨,以「兩蓬鬢」形象地描繪了歲月的痕跡,表達了對年華易逝的無奈接受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者在特定時空下的心境。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文