(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亞尹:指副職的官員。
- 黃侯:對黃姓官員的尊稱。
- 慮囚:審訊囚犯。
- 溫處婺三州:指溫州、處州、婺州,均爲古代地名。
- 金華:地名,今浙江省金華市。
- 瑰秀:美麗而傑出。
- 仙都:神仙居住的地方,比喻極爲美麗的地方。
- 雁宕石門:雁蕩山的石門,雁蕩山位於浙江省,是中國著名的風景名勝區。
- 朱幡:紅色的旗幟,常用於官員出行時的儀仗。
- 丹筆:紅色的筆,古代官員用以批改公文。
- 焦枯:乾枯,比喻困苦或不幸。
- 海魚:指海中的魚類。
- 爽:口味過於清淡。
- 嶺馬:指在山嶺間行走的馬匹。
- 程艱:路途艱難。
- 合緩驅:應該慢慢行走。
- 投贄:投遞禮物,表示敬意。
- 幅巾:古代男子的一種頭巾。
- 麻褐:粗糙的麻布衣服。
- 真儒:真正的學者。
翻譯
金華的美麗足以媲美仙境,雁蕩山的石門景色天下無雙。 眼見紅色的旗幟從雲霧中顯現,手執紅筆爲困苦的人們帶來希望。 海魚的口味雖清淡但不宜多食,山嶺間的馬匹行程艱難應慢慢前行。 定會有人前來投遞禮物表達敬意,穿着樸素的麻布衣裳的纔是真正的學者。
賞析
這首作品讚美了金華和雁蕩山的自然美景,同時描繪了一位官員出巡的場景,展現了其爲民解困的決心和形象。詩中通過對比海魚和嶺馬的不同特性,隱喻了官員應具備的審慎和耐心。結尾處預言了官員將受到人民的尊敬,強調了真正學者應有的樸素和真誠。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對清廉官員和真儒的崇高敬意。