亞尹黃侯慮囚溫處婺三州

金華瑰秀抵仙都,雁宕石門天下無。 眼見朱幡出雲霧,手提丹筆洗焦枯。 海魚味爽休多食,嶺馬程艱合緩驅。 定有車前投贄者,幅巾麻褐是真儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 亞尹:指副職的官員。
  • 黃侯:對黃姓官員的尊稱。
  • 慮囚:審訊囚犯。
  • 溫處婺三州:指溫州、處州、婺州,均爲古代地名。
  • 金華:地名,今浙江省金華市。
  • 瑰秀:美麗而傑出。
  • 仙都:神仙居住的地方,比喻極爲美麗的地方。
  • 雁宕石門:雁蕩山的石門,雁蕩山位於浙江省,是中國著名的風景名勝區。
  • 朱幡:紅色的旗幟,常用於官員出行時的儀仗。
  • 丹筆:紅色的筆,古代官員用以批改公文。
  • 焦枯:乾枯,比喻困苦或不幸。
  • 海魚:指海中的魚類。
  • :口味過於清淡。
  • 嶺馬:指在山嶺間行走的馬匹。
  • 程艱:路途艱難。
  • 合緩驅:應該慢慢行走。
  • 投贄:投遞禮物,表示敬意。
  • 幅巾:古代男子的一種頭巾。
  • 麻褐:粗糙的麻布衣服。
  • 真儒:真正的學者。

翻譯

金華的美麗足以媲美仙境,雁蕩山的石門景色天下無雙。 眼見紅色的旗幟從雲霧中顯現,手執紅筆爲困苦的人們帶來希望。 海魚的口味雖清淡但不宜多食,山嶺間的馬匹行程艱難應慢慢前行。 定會有人前來投遞禮物表達敬意,穿着樸素的麻布衣裳的纔是真正的學者。

賞析

這首作品讚美了金華和雁蕩山的自然美景,同時描繪了一位官員出巡的場景,展現了其爲民解困的決心和形象。詩中通過對比海魚和嶺馬的不同特性,隱喻了官員應具備的審慎和耐心。結尾處預言了官員將受到人民的尊敬,強調了真正學者應有的樸素和真誠。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對清廉官員和真儒的崇高敬意。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文