(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澄川(chéng chuān):指清澈的河流。
- 燕臺(yān tái):指古代帝王的宴會之地。
- 舲(líng):古代的小船。
- 潞水(lù shuǐ):地名,古代地名,今河南省潞城市。
- 酬壯節(chóu zhuàng jié):指回報壯烈的節操。
- 通津(tōng jīn):指通往渡口的地方。
- 杖履(zhàng lǚ):指拄着柺杖,穿着鞋履。
- 別墅(bié shù):指離別的宅第。
翻譯
送朱維吉還江陰
老者澄清的河水已經老去,年輕的朝霞早已升起,向天上請求我的靈魂。 心中懷着對水和石頭的思念,卻沒有夢想觸動星辰。 在祖席下和燕臺旁,乘着小船回到潞水畔。 已經能夠回報我的壯烈,何必再問通往渡口的路在哪。 拄着柺杖,穿着鞋履,登上高樓晚望,鶯花盛開的別墅春天。 回首塵封的旅途,有多少人還未歸來。
賞析
這首詩描繪了一位老者送別朋友回江陰的情景,通過對自然景物和內心感慨的描繪,展現了歲月的滄桑和人生的感慨。詩中運用了古代的意象和詩意表達,表達了對過往歲月和未來命運的思考,展現了對生命和人生的深刻感悟。