(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 彭僉憲:古代官職名,指官員的職位
- 緋袍(fēi páo):紅色的長袍
- 白簡(bái jiǎn):白色的簡樸衣服
- 肅台:莊嚴的台子
- 掛冠:指戴上官帽,即陞官
- 芳逕:指花香飄溢的小路
- 桂影:桂樹的影子
- 團團:形容密集
- 別墅:住宅
- 尊:指酒
- 稅駕:指交納車馬稅
- 風流如九老:指像傳說中的九老一樣風流瀟灑
- 雲林:山間的樹林
繙譯
穿著紅色長袍,身披白色簡樸衣服,莊嚴地站在台子前,還未老去就已卸下官帽。花香彌漫的小路上,落英飄香,桂樹的影子密密地圍繞在小山叢中。平常的住宅裡款待客人很容易,但卻難以交納車馬稅。風流瀟灑如同傳說中的九老,山林間倣彿可以作爲畫圖觀賞。
賞析
這首詩描繪了一位官員在歸隱之後的生活。作者通過細膩的描寫,展現了官員歸隱後的閑適生活,表達了對清靜生活的曏往和對世俗煩擾的厭倦。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩意境深遠,給人以美好的想象空間。