(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 官程(guān chéng):官員的行程。
- 川柳(chuān liǔ):河邊的柳樹。
- 辨(biàn):分辨。
- 鶯花(yīng huā):春天的花朵。
- 逼夏(bī xià):接近夏天。
- 雞犬(jī quǎn):家禽家畜,比喻家中的人。
- 齊(qí):一起。
- 萋萋(qī qī):形容植物茂盛的樣子。
翻譯
官員的行程在清晨開始,柳樹在河邊輕輕搖曳。雨過後河水開始上漲,煙霧散去後可以看清古老的堤岸。春天的花朵已經盛開,家中的鳥鳴犬吠也愈發頻繁。多少在外征戰的人們在夢中,被郊野中鬱鬱蔥蔥的草色所迷惑。
賞析
這首詩描繪了一個清晨的景象,官員出行,河邊的柳樹搖曳,雨過後河水上漲,煙霧散去,古堤清晰可見,春天的花朵盛開,家中的鳥鳴犬吠交織成一幅生動的畫面。詩人通過描繪自然景色,表達了對春天的美好向往,以及對在外征戰的人們的思念之情。