送範靜之遷威州五首其二

玉壘爲糟櫱,巴川即酒泉。 乘舟捉明月,直到女牛邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 糟蘖(zāo niè):古代指釀酒的原料。
  • 巴川(bā chuān):指巴蜀地區的河川。
  • 女牛邊:傳說中月亮上的地方。

繙譯

玉壘就像是用來釀酒的原料,巴蜀地區就像是酒泉一樣。乘船追逐明亮的月光,一直到達月亮上的女牛邊。

賞析

這首詩描繪了詩人乘船追逐明亮的月光,意境優美,富有詩意。玉壘和糟蘖的比喻,巴川和酒泉的對應,展現了詩人對自然景物的獨特感悟。整首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人對追求美好的曏往和追求。

徐禎卿

徐禎卿

明吳縣人,字昌毅。弘治十八年進士,授大理左寺副,坐失囚,貶國子博士。少精文理,長稱文雄,詩甲海內,名滿士林。躋身江東三才子、吳中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《談藝錄》等。 ► 272篇诗文