冬日田御宿大參邀飲清宴堂晚復圍壚暢飲益出內庖佐酒屬餘病嗽卻飲爲樊淑魯計部所窘輒飲至醉即事
霜清紫塞罷談兵,月滿空庭照舉觥。
詞客都忘天使重,酒人獨有夜郎橫。
偶拈勝句吟懷爽,忽得梟盧醉眼明。
縱飲那能寬病骨,狂來吾亦渺浮生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
冬日田御宿:冬天在田野裏御宿。大參:大家一起。邀飲:邀請共飲。清宴:清潔的宴席。堂晚:堂屋裏晚上。復圍壚:再圍坐在火塘旁。暢飲:盡情暢飲。益出:更加。內庖:內務廚房。佐酒:輔助斟酒。屬餘:歸於我。病嗽:咳嗽。樊淑魯:指樊川。計部:計算部門。窘:困窘。梟盧:指梟盧山。
翻譯
冬天在田野裏御宿,大家一起邀請共飲清潔的宴席,晚上在堂屋裏再圍坐在火塘旁,盡情暢飲,更加內務廚房輔助斟酒,歸於我咳嗽,卻飲酒,被樊川計算部門所困窘,便飲至醉即事。
霜清紫塞罷談兵,月滿空庭照舉觥。詞客都忘天使重,酒人獨有夜郎橫。偶拈勝句吟懷爽,忽得梟盧醉眼明。縱飲那能寬病骨,狂來吾亦渺浮生。
賞析
這首詩描繪了冬日田野裏的宴會場景,詩人在飲酒中感嘆人生的短暫和無常。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「霜清紫塞」、「月滿空庭」等,展現了詩人對自然景物的感悟。通過描寫宴會中的飲酒場景,表達了對人生的思考和感慨,展現了詩人對生命的豁達和超脫。整首詩意境優美,富有禪意,值得細細品味。

孫傳庭
明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。
► 333篇诗文