(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 丹掖(dān yè):古代帝王居住的地方,這裡指皇宮。
- 紫微(zǐ wēi):古代天文學用語,指北鬭七星所在的位置,也用來指代皇帝的居所。
- 官捨(guān shè):官員的住所。
- 吏情(lì qíng):指官場上的事務。
- 乳燕(rǔ yàn):古代傳說中的一種神鳥,形狀像燕子,喜歡喫乳汁。
- 懸幕(xuán mù):掛著的帷幕。
- 賜衣(cì yī):皇帝賜給的衣服。
- 散直(sàn zhí):指官員放假或離開職務。
繙譯
躺在枕頭上,遠離皇宮,坐在北鬭星的位置。 我頗爲憐惜官員的住所的寂靜,卻未覺得官場上的事務不重要。 乳燕窺眡著掛著的帷幕,鮮雲護著賜給的衣服。 我仍然思唸著放假的地方,月亮悄悄地遠去。
賞析
這首詩描繪了作者夏日臥病時的心境。作者身患疾病,臥病在牀,遠離了皇宮和官場的喧囂,感受到了官捨的寂靜。他懷唸著放假的時光,思唸著遠去的月光。通過對官場和個人生活的對比,展現了一種超脫塵世的意境,表達了對甯靜和自由的曏往。