(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
箸(zhù):古代計量長度單位,相當於現代的一丈,約合3.3米。
通侯(tōng hóu):指官職名,通事侯。
太府(tài fǔ):古代官署名,管理國家財政。
鼙(pí):古代一種打擊樂器。
甘泉(gān quán):地名,指甘泉宮,位於今陝西省甘泉縣。
匡時略(kuāng shí lüè):指輔佐時政,制定策略。
金城塞(jīn chéng sài):古代邊塞要塞,也指邊境。
翻譯
送給周計部邊防的餉銀
大漠廣闊,延伸至薊北的天際,歷來都是邊防急需資糧。
將軍已經佩戴着通事侯的印信,使者還在運送太府的財物。
幾處戰鼓聲在夕陽下漸漸平息,何時才能避免戰火燒到甘泉。
君行必定有輔佐時政的智略,不妨問問金城塞下的田地。
賞析
這首詩描繪了古代邊防軍事的景象,表現了將軍和使者在邊境地區的忙碌情形。詩中通過描寫大漠廣袤、戰鼓聲、金城塞等元素,展現了邊疆的艱辛和緊張氛圍。詩人以簡潔明瞭的語言,將古代邊防軍事生活生動地呈現在讀者面前,展示了邊疆風雲變幻的景象。