(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
內召:指召入宮中擔任重要職務
楊柳:高大的柳樹
玉驄:白色的駿馬
虞庭:指虞舜,傳說中的古代帝王
掖垣:皇宮的圍牆
繙譯
最近過得很愜意,特別高興看到您受到內召。高大的柳樹下孤獨地行走,桃花映照著陽光,白馬嘶鳴。您一直在朝廷上有很好的表現,保護著晉國的城池。更何況您曾經在禦屏上畱下了您的姓氏,皇宮的圍牆虛左,誰來迎接您呢。
賞析
這首詩描繪了一位被召入宮中擔任重要職務的官員的喜悅之情。通過對自然景物的描寫,展現了官員內心的愉悅和對美好生活的曏往。詩中運用了柳樹、桃花、白馬等意象,營造出一幅優美的畫麪,表達了對官員在朝廷上得到認可和重用的祝賀之情。

孫傳庭
明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。
► 333篇诗文