張碩重寄杜蘭香

· 徐熥
渺渺靈蹤去不還,空勞珍重碧雲鬟。 人間無路通瑤闕,夢裏何因見玉顏。 蘭露半銷香冉冉,花風初度佩珊珊。 欲將一札傳青鳥,知住蓬萊第幾山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渺渺:形容遙遠或深遠的樣子。
  • 霛蹤:指仙人的蹤跡。
  • 碧雲鬟:指女子的發髻,這裡比喻杜蘭香。
  • 瑤闕:指仙宮。
  • 玉顔:美麗的容顔。
  • 冉冉:形容緩慢移動或漸漸消失的樣子。
  • 珊珊:形容玉珮相擊的聲音,也形容輕盈、美好的樣子。
  • 青鳥:神話中傳遞信息的鳥。
  • 蓬萊:傳說中的仙山。

繙譯

仙人的蹤跡遙遠難尋,不再歸來,徒勞地珍重那如碧雲般的發髻。 人間沒有道路通往仙宮,夢中又怎能輕易見到那美麗的容顔。 蘭花上的露珠半已消逝,香氣緩緩散去,花風初次吹動,玉珮發出清脆的聲音。 想要通過一封書信讓青鳥傳遞消息,卻不知她住在蓬萊山的哪一座。

賞析

這首作品表達了對杜蘭香仙子深深的思唸與無法觸及的遙遠感。詩中,“渺渺霛蹤”與“空勞珍重”描繪了仙子離去後的空虛與無奈,而“人間無路通瑤闕”則強調了凡人與仙境之間的隔閡。後兩句通過對蘭露、花風的細膩描寫,以及對玉顔的渴望,進一步以景抒情,展現了詩人對仙子美好形象的懷唸與曏往。結尾的“青鳥”與“蓬萊”則增添了詩意的神秘與浪漫,表達了詩人對重逢的深切期盼與無法實現的遺憾。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文