(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 珠崖:地名,即今海南省海口市瓊山區。
- 彈鋏:彈劍,比喻漂泊不定的生活。
- 黎姬:黎族的女子。
- 湖海氣:指豪放不羈的氣質。
- 島夷:指海南島的土著居民。
- 波羅:即波羅蜜,一種熱帶水果。
- 蔞葉:一種植物,其葉可食。
- 不堪:不能忍受。
翻譯
在珠崖彈劍漂泊已多年,醉意中與黎族女子共眠於酒肆。 談笑間仍保留着湖海間的豪放氣概,衣裳上還帶着島嶼的煙塵。 波羅蜜老了味道甘甜如蜜,蔞葉初開時小巧如錢幣。 十年來的遊歷經歷都像是夢境,如今已不忍再聽聞那些舊時的山川故事。
賞析
這首作品通過描述友人從崖州歸來的情景,回憶了作者在粵中的遊歷經歷。詩中,「珠崖彈鋏」和「醉抱黎姬」描繪了作者在異鄉的漂泊與放縱,而「湖海氣」和「島夷煙」則凸顯了其豪放不羈的性格和異域風情。後兩句通過對波羅蜜和蔞葉的描寫,隱喻了歲月的變遷與回憶的甘甜。結尾的「不堪重聽舊山川」則表達了作者對過往遊歷的懷念與不捨,以及時光流逝帶來的無奈與感慨。