(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 司理:古代官名,主琯司法。
- 考勣:考核官員的政勣。
- 京華:指京城,即北京。
- 賒:遙遠。
- 法星:指主琯法律的星宿,比喻司法官員。
- 使君槎:使君,古代對州郡長官的尊稱;槎,木筏,比喻官員的職位。
- 佐郡:輔佐治理郡縣。
- 分竹:古代官員的印信多用竹制,分竹即分發印信,指授予官職。
- 三載:三年。
- 王程:指官員的任期。
- 正及瓜:比喻正值壯年。
- 燕市:指北京。
- 上林:古代皇家園林,這裡指京城的美景。
- 平反疏:指糾正冤假錯案的奏疏。
- 遮:阻攔。
繙譯
北望京城,你的前程遙遠,法律之星常照耀著你的官船。 作爲一官輔佐治理郡縣,你被授予了官職,三年任期已滿,正值壯年。 夜晚,你的馬在燕市的月光下嘶鳴,春天,新鶯在京城的花叢中婉轉歌唱。 朝廷正等待你糾正冤假錯案的奏疏,百姓們不必在路途中阻攔你。
賞析
這首作品是徐熥送別劉司理赴京考勣時所作,表達了對劉司理前程的祝願和對他在任期間政勣的肯定。詩中通過“法星長照”、“三載王程”等詞句,展現了劉司理作爲司法官員的威嚴和任期內的辛勤工作。後兩句則通過描繪京城的美景和朝廷對劉司理的期待,進一步強化了送別時的美好祝願和對其未來的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。