會遠樓

層樓對回溪,溪邊草新綠。 不是傷春人,聊騁千里月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

層樓(céng lóu):多層的樓閣。
回溪(huí xī):蜿蜒迴旋的小溪。
騁(chěng):馳騁,奔馳。

翻譯

在多層樓閣上眺望迴旋的小溪,溪邊的草兒嫩綠。並非傷心的人在這裏,只是讓思緒奔馳到千里之外的明月。

賞析

這首詩描繪了一幅優美的山水畫面,層樓之上眺望迴旋的小溪,溪邊嫩綠的草地,給人一種清新、寧靜的感覺。詩人通過「不是傷春人」表達了自己並非傷感,而是在欣賞自然美景,心情愉悅。最後一句「聊騁千里月」則展現了詩人豁達的心境,讓思緒隨着明月飄蕩到遙遠的地方,抒發了對遠方的嚮往和憧憬。整首詩意境深遠,給人以遐想和美好的感受。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文