阮郎歸 · 送族弟臣赴廣德守

· 夏言
樓前楊柳雨初晴。長河新水平。南風五月彩舟輕。天涯送爾行。 楊子渡,石頭城。大江天際橫。萋萋芳草不勝情。遙天一雁明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

樓前:樓前麪 楊柳:一種樹木,葉子像柳樹葉 長河:寬濶的河流 彩舟:裝飾華麗的船衹 楊子渡:地名,古代渡口名 石頭城:地名,古代城市名 萋萋:形容植物茂盛的樣子 遙天:遙遠的天空

繙譯

樓前的楊柳在雨停後初次晴朗。長河上的新水平靜如鏡麪。五月的南風輕輕吹拂著彩舟。在天涯遠送你前行。

賞析

這首詩描繪了送別的場景,通過描繪樓前的楊柳、長河新水、彩舟等景物,展現了送別時的深情。詩中運用了大量意境優美的描寫,通過自然景物的描繪,表達了詩人對被送者的深情厚意。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了古人別離時的深情厚意。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文