(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
炎烝(yán zhái):指炎熱的氣候。
燕雀(yàn què):指燕子和麻雀。
蛟龍(jiāo lóng):傳說中的神話生物,形狀像龍,生活在水中。
銀瀉瀑(yín xiè pù):形容水流如銀瀑佈般奔流。
低塍(dī chéng):低窪的田地。
鷗(ōu):海鳥,常見於海濱。
罾(zēng):捕魚的器具,用網圍成的圈。
繙譯
六月六日,大雷雨破了炎熱的氣候,賈弘老東第新成的社集。
治第新成的錦樹層,更是遇上了雷雨的洗禮。
雷聲驚動了燕子和麻雀,它們似乎擔心相互失散,就像是要帶著蛟龍的怒火一般欲欲騰空。
幾道西山上的銀瀑佈般的水流傾瀉而下,一時間南邊的田地綠意盎然。
醉意未醒,便跟隨著海鳥群飛去,水漲潮平時,傍晚時分可以捕魚。
賞析
這首詩描繪了一個六月六日的大雷雨天氣,作者通過描寫自然景觀和動物行爲,展現了大自然的壯麗和生機。詩中運用了豐富的比喻和意象,如燕雀愁相失、挾蛟龍怒欲騰等,使詩意更加深邃。通過對自然景觀的描繪,表現了作者對大自然的熱愛和對生活的熱情,展現了一種豁達樂觀的心態。整首詩意境優美,富有詩意,展現了作者對自然的敬畏和贊美之情。