壽袁睎我方伯尊翁

汝南月旦數諸袁,蓋世風標爾自尊。 向以文章雄郡國,不將綸綍傲丘樊。 微吟花影春縈社,半醉江聲夜到門。 共指衡山堪獻壽,郎君新此建朱幡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

壽袁睎我方伯尊翁

  • 壽(shòu):壽命長久,長壽
  • 袁(yuán):姓氏
  • 睎(xīng):注視,凝視
  • 我方伯(wǒ fāng bó):我方的尊貴長者
  • 尊翁(zūn wēng):尊貴的長者

翻譯

長壽的袁氏,我尊貴的長者。 在汝南,月旦時常提及你袁氏家族,你是那個時代的風向標,自有你的自尊。 你以雄才文學在郡國間聞名,卻不以此自傲,也不以此輕視他人。 微醉中吟誦,春日花影縈繞在社交之中;半醉時,江水的聲音伴隨夜幕降臨到你的門前。 我們一同指着衡山,準備向你獻上壽禮,你這位尊貴的長者,新近建立了這座紅色的幡。

賞析

這首詩描繪了作者對袁氏家族中一位尊貴長者的讚頌和祝福。袁氏家族在當時是備受尊敬的家族,被視爲風向標,而這位長者在文學才華上更是出類拔萃,但他卻保持謙遜和禮貌,不以自己的才華自傲,也不輕視他人。詩中通過描繪長者在春日微醉中吟誦詩歌,夜晚聽江水聲的場景,展現了長者優雅的生活態度和對自然的熱愛。最後,作者表達了向長者獻上壽禮的決心,展現了對長者的尊敬和敬意。整首詩情感真摯,意境優美,展現了作者對尊貴長者的敬仰之情。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文