江南樂八首代內作

還鄉信自樂,望近轉於邑。 阿母見兒歸,定自持儂泣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 還鄕:廻到故鄕
  • 信自樂:感到快樂
  • 望近:期待不久
  • 阿母:母親
  • 儂:你
  • 泣:哭泣

繙譯

廻到故鄕,感到快樂,期待不久就能見到家鄕。母親見到兒子廻來,定會自己也忍不住哭泣。

賞析

這首古詩描繪了一個兒子廻到家鄕,母親見到兒子的場景。詩人通過簡潔的語言,表達了兒子與母親之間深厚的親情,以及廻到故鄕帶來的喜悅和感動。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了家庭之間的溫煖和親情。

徐禎卿

徐禎卿

明吳縣人,字昌毅。弘治十八年進士,授大理左寺副,坐失囚,貶國子博士。少精文理,長稱文雄,詩甲海內,名滿士林。躋身江東三才子、吳中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《談藝錄》等。 ► 272篇诗文