(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白紵(bái zhù):古代一種白色的細布
- 瓊卮(qióng zhī):古代盛酒的器皿
- 玉醴(yù lì):美酒
- 絲桐(sī tóng):美好的音樂
- 持盞(chí zhǎn):端着酒杯
- 袂(mèi):衣袖
- 梁間雙燕(liáng jiān shuāng yàn):比喻夫妻恩愛
- 東廂(dōng xiāng):古代宴會的廂房
翻譯
中庭裏桃樹枝連理傾斜。盛滿美酒的瓊卮中露出晶瑩的玉醴。歌舞在君王面前流暢動人。美妙的音樂順着耳畔感動人心。端着酒杯,拂去衣袖,君王不加阻攔。願意成爲樑上的雙燕飛舞。千壺美酒擺列在東廂。
賞析
這首古詩描繪了一幅宮廷盛宴的場景,通過描寫酒宴中的歌舞和美酒,展現了宮廷生活的奢華和歡樂。詩中運用了許多古代詩詞常見的意象和比喻,如桃樹枝連理傾斜、瓊卮玉醴等,展現了詩人對宮廷生活的美好向往和讚美。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人對美好生活的嚮往和追求。