白紵歌四首

中庭桃枝連理傾。瓊卮含霞玉醴盈。歌舞君前流目成。 絲桐順耳感人情。持觴把袂君不違。願作樑間雙燕飛。 旨酒千壺列東廂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白紵(bái zhù):古代一種白色的細布
  • 瓊卮(qióng zhī):古代盛酒的器皿
  • 玉醴(yù lì):美酒
  • 絲桐(sī tóng):美好的音樂
  • 持盞(chí zhǎn):端着酒杯
  • (mèi):衣袖
  • 梁間雙燕(liáng jiān shuāng yàn):比喻夫妻恩愛
  • 東廂(dōng xiāng):古代宴會的廂房

翻譯

中庭裏桃樹枝連理傾斜。盛滿美酒的瓊卮中露出晶瑩的玉醴。歌舞在君王面前流暢動人。美妙的音樂順着耳畔感動人心。端着酒杯,拂去衣袖,君王不加阻攔。願意成爲樑上的雙燕飛舞。千壺美酒擺列在東廂。

賞析

這首古詩描繪了一幅宮廷盛宴的場景,通過描寫酒宴中的歌舞和美酒,展現了宮廷生活的奢華和歡樂。詩中運用了許多古代詩詞常見的意象和比喻,如桃樹枝連理傾斜、瓊卮玉醴等,展現了詩人對宮廷生活的美好向往和讚美。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人對美好生活的嚮往和追求。

徐禎卿

徐禎卿

明吳縣人,字昌毅。弘治十八年進士,授大理左寺副,坐失囚,貶國子博士。少精文理,長稱文雄,詩甲海內,名滿士林。躋身江東三才子、吳中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《談藝錄》等。 ► 272篇诗文