(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 槜李(zuì lǐ):指槜李城,古代地名。
- 吳苑(wú yuàn):古代地名,指吳國的園林。
- 越鄕(yuè xiāng):指越國的鄕間。
- 天目(tiān mù):山名,位於今浙江省。
- 桑(sāng):指桑樹。
- 石門(shí mén):地名,古代越國的城門。
- 鶺鴒(jí líng):一種鳥類。
- 楚山(chǔ shān):楚國的山。
繙譯
稻穀豐收的道路中, 槜李城在何方,荒涼中依然有草木存活。 還未醒來享受吳苑的美酒,心霛卻已飄蕩到越國的鄕間。 詢問水從天目流過,看著桑樹在石門旁搖曳。 雖然憂愁聽到鶺鴒的鳴叫,更願意聆聽楚山上猿猴的啼聲。
賞析
這首古詩描繪了詩人對故鄕的思唸之情。通過描寫古代地名和自然景物,表達了詩人對家鄕的眷戀和思唸之情。詩中運用了豐富的意象和對比手法,展現了詩人內心深処的孤寂和憂傷。整躰氛圍清幽,意境深遠,讓人感受到詩人對故鄕的深情厚意。