(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石屏:石制的屏風。
- 苔色:苔蘚的顏色。
- 流水:流動的水。
- 祠堂:供奉祖先或神靈的建築。
- 巢鵲:築巢的喜鵲。
- 天漢:銀河。
- 潭花:潭中的花朵。
- 鏡妝:像鏡子一樣清澈的妝容。
- 神來:神靈降臨。
- 雲雨合:雲和雨交織,常用來形容神靈的降臨。
- 神去:神靈離去。
- 蕙蘭香:蕙蘭的香氣,常用來形容高潔的氣息。
- 雙佩:成對的玉佩,這裏指神靈的象徵。
- 山門:寺廟的入口大門。
- 空夕陽:夕陽下的空曠景象。
翻譯
石制的屏風上苔蘚的顏色顯得涼爽,流水環繞着祠堂。 築巢的喜鵲彷彿懷疑這是天上的銀河,潭中的花朵如同鏡子般清澈的妝容。 當神靈降臨,雲和雨交織在一起,神靈離去後,只留下蕙蘭的香氣。 再也聽不到那成對的玉佩聲,寺廟的入口大門只剩下夕陽下的空曠景象。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而神祕的聖女祠景象。通過石屏、苔色、流水等自然元素,營造出一種古老而幽靜的氛圍。巢鵲和潭花的比喻,增添了詩意和神祕感。神來神去的描寫,展現了神靈的神祕和不可捉摸。最後,雙佩的消失和山門空夕陽的景象,傳達了一種時光流逝、神靈遠去的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對神靈的敬畏和對時光流逝的感慨。