(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清機:清靜的心機。
- 仙府:指仙人居住的地方,這裏比喻山泉的源頭。
- 縈紆:曲折環繞。
- 亂石:雜亂無序的石頭。
- 流杯:古代一種遊戲,將酒杯放入水中,任其漂流,停在誰面前誰就飲酒。
- 泛:漂浮。
- 桃花:這裏指桃花水,即春水,因桃花盛開時水漲而得名。
- 凡人:普通人,與仙人相對。
- 洞:指仙洞,傳說中仙人居住的地方。
翻譯
山泉的香味清新,彷彿來自仙人的居所,它曲折環繞在雜亂的石頭間,就像是在進行一場流杯遊戲。春風啊,請不要讓桃花隨水漂去,我擔心這樣會引來凡人誤入仙境。
賞析
這首作品以山泉爲題材,通過描繪山泉的清新香味和曲折流動,營造出一種超凡脫俗的仙境氛圍。詩中「香味清機仙府回」一句,既表達了山泉的清新之美,又暗示了其神祕的仙境背景。後兩句則通過寓言的方式,表達了對凡塵俗世的超脫和對仙境的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。