江陵遇元九李六二侍御紀事書情呈十二韻
自見人相愛,如君愛我稀。
好閒容問道,攻短每言非。
夢想何曾間,追歡未省違。
看花憐後到,避酒許先歸。
柳寺春堤遠,津橋曙月微。
漁翁隨去處,禪客共因依。
蓬閣初疑義,霜臺晚畏威。
學深通古字,心直觸危機。
肯滯荊州掾,猶香柏署衣。
山連巫峽秀,田傍渚宮肥。
美玉方齊價,遷鶯尚怯飛。
佇看霄漢上,連步侍彤闈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓬閣:指祕書省,唐代掌管圖書、著作等事務的官署。
- 霜臺:指御史臺,負責監察、彈劾等事務的官署。
- 荊州掾:荊州(今湖北省江陵縣)的屬官。
- 柏署:指御史臺,因其官署多植柏樹而得名。
- 巫峽:長江三峽之一,位於今重慶市與湖北省交界處。
- 渚宮:古代楚國的宮殿,位於今湖北省江陵縣。
- 遷鶯:比喻升遷。
- 霄漢:天空極高處,比喻朝廷。
- 彤闈:指皇宮。
翻譯
自從見到人們彼此相愛,像你這樣愛我的人就很少了。 你悠閒自在,容易問道,總是直言不諱地指出我的不足。 我們的夢想從未間斷,追求歡樂也未曾違背。 看花時,你憐惜我後到;避酒時,你允許我先歸。 春天的柳樹和堤岸很遠,津橋上晨月微明。 漁翁隨着水流而去,禪客們共同依靠。 初次懷疑祕書省的意義,晚些時候在御史臺畏懼其威嚴。 學問深邃,通曉古字,心中直面危機。 願意滯留在荊州的屬官,仍穿着御史臺的官服。 山脈連綿,巫峽秀麗,田地靠近渚宮,肥沃。 美玉方纔齊價,升遷的鶯鳥尚且膽怯飛翔。 期待在天空極高處,連步侍奉皇宮。
賞析
這首作品表達了作者對友人深厚情誼的感激,以及對友人才華和品德的讚賞。詩中通過描繪自然景色和人物活動,展現了作者與友人之間的親密無間和共同追求。同時,詩中也流露出作者對仕途的期待和對未來的憧憬。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩歌的獨特魅力。