(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芳徑:花香四溢的小路。
- 碧山:青翠的山巒。
- 玉箸:比喻眼淚,形容淚珠如玉製筷子般。
- 徵蹄:指遠行的馬蹄。
- 中宵:半夜。
- 蘭堂:裝飾華美的廳堂。
- 綠苔:青苔,常生長在陰溼的地方。
翻譯
春天的小路上,花兒半開,香氣四溢,青翠的山巒波光粼粼,暖意融融,雁羣剛剛歸來。滿樓的月光依舊,但昨夜的歌聲卻不再傳來。我憂愁的眼睛向誰投去如玉箸般的淚水,遠行的馬蹄將在何處停駐,揚起紅色的塵埃?半夜吟詠完畢,我正感到惆悵,從此華美的廳堂將被青苔鎖住。
賞析
這首詩描繪了春夜的靜謐與孤獨,通過對自然景色的細膩描繪,表達了詩人對過往美好時光的懷念和對未來不確定的憂慮。詩中「芳徑春歸花半開」和「碧山波暖雁初回」描繪了春天的生機盎然,而「滿樓月色還依舊,昨夜歌聲自不來」則透露出時光流轉、人事已非的哀愁。後兩句「愁眼向誰零玉箸,徵蹄何處駐紅埃?」進一步以寓情於景的手法,抒發了詩人內心的孤寂和迷茫。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好時光的留戀和對未來的憂思。