(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 及到:等到。
- 愁如:愁得像。
- 楚鄉:楚地,今湖北一帶。
- 蜀:今四川一帶。
- 春色:春天的景色。
- 負歸期:錯過了回家的時機。
翻譯
花開的時候,我總是擔心來得太遲,錯過了觀賞的最佳時機。但等到我因爲錯過而感到愁苦時,卻發現自己彷彿從未真正欣賞過它們。我的家在楚地,而我現在身處蜀地,一年的春光就這樣流逝,我錯過了回家的最佳時機。
賞析
這首作品表達了詩人對家鄉的思念以及對時光流逝的無奈。詩中,「花開只恐看來遲」一句,既描繪了詩人對美好事物的珍惜,又暗含了對時光易逝的感慨。後兩句則通過對比「家在楚鄉身在蜀」的現實與「一年春色負歸期」的遺憾,進一步強化了詩人的思鄉之情和時光不再的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。