(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 婺州路:今浙江省金華市一帶。
- 錄事:古代官名,負責文書工作。
- 府中:指官府之中。
- 會日:特定的日子,這裏指離別的日子。
- 離恨:離別的悲傷。
- 新年:春節,即農曆新年。
- 舊僚:舊時的同僚,同事。
- 春雲:春天的雲。
- 寒渚:寒冷的水邊。
- 通潮:潮水流通。
- 回首:回頭看。
- 羣山暝:羣山在黃昏中變得昏暗。
- 思君:思念你。
- 轉寂寥:變得更加孤獨寂寞。
翻譯
在官府中相見的機會少,我在江上獨自遠行。 離別的日子激起了心中的離恨,新年之際告別了舊日的同僚。 春天的雲還伴隨着雪,寒冷的水邊潮水尚未流通。 回頭望去,羣山在黃昏中變得昏暗,思念你讓我感到更加孤獨寂寞。
賞析
這首作品描繪了詩人在婺州路別錄事時的深情。詩中,「府中相見少,江上獨行遙」表達了詩人因公務繁忙而少有機會與同僚相聚,以及獨自遠行的孤獨感。後句「會日起離恨,新年別舊僚」則進一步以離別的日子和新年爲背景,加深了離別的悲傷和對舊日同僚的懷念。詩的末尾,「回首羣山暝,思君轉寂寥」通過對黃昏羣山的描繪,抒發了詩人對遠方友人的深切思念和內心的孤寂。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。