· 韓翃
桂水隨去遠,賞心知有餘。 衣香楚山橘,手鱠湘波魚。 芳芷不共把,浮雲悵離居。 遙想汨羅上,吊屈秋風初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桂水:指桂江,在今廣西壯族自治區境內。
  • 衣香:指衣服上沾染的香氣,這裡特指楚山橘的香氣。
  • 楚山橘:楚地(今湖南湖北一帶)山中的橘子,因其香氣而聞名。
  • 手鱠:親手切成的魚片。
  • 湘波魚:湘江中的魚,湘江流經湖南,水質清澈,魚類鮮美。
  • 芳芷:香草名,這裡比喻美好的事物或人。
  • 浮雲:比喻漂泊不定的生活或心情。
  • 悵離居:因離別而感到惆悵。
  • 汨羅:江名,在今湖南省境內,屈原投江的地方。
  • 吊屈:悼唸屈原。

繙譯

桂江的水隨著你遠去,我知道你的心情依舊愉悅。 你的衣服上沾染了楚山橘的香氣,親手切著湘江的魚片。 美好的事物不再與你共享,漂泊的心情因離別而感到惆悵。 遙想在汨羅江上,鞦風初起時悼唸屈原的情景。

賞析

這首詩描繪了詩人送別友人時的深情與對友人旅途的想象。詩中通過對桂水、楚山橘、湘波魚等自然景物的描繪,展現了友人旅途中的美好與詩人的思唸。後兩句通過“芳芷不共把,浮雲悵離居”表達了因離別而産生的惆悵心情,以及對友人遠行的不捨。結尾的“遙想汨羅上,吊屈鞦風初”則借用屈原的典故,寄托了對友人的深切思唸和美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表達能力。

韓翃

韓翃

韓翃,生卒年不詳,字君平,南陽(今河南南陽)人,唐代詩人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作一首《寒食》被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃的詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣泛。 ► 165篇诗文