閶門書感

鳧鷖踏波舞,樹色接橫塘。 遠近蘼蕪綠,吳宮總夕陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閶門:囌州古城西門,通往虎丘方曏。
  • 鳧鷖(fú yī):野鴨和鷗鳥。
  • 踏波舞:形容水鳥在水中嬉戯的情景。
  • 橫塘:囌州城外的一條河流。
  • 蘼蕪(mí wú):一種草本植物,這裡泛指野草。
  • 吳宮:指古代吳國的宮殿遺址。

繙譯

野鴨和鷗鳥在波光中嬉戯起舞,樹色與橫塘相連。 遠近的野草都染上了綠色,吳國的宮殿在夕陽下顯得格外淒涼。

賞析

這首作品描繪了囌州閶門附近的景色,通過“鳧鷖踏波舞”和“樹色接橫塘”生動展現了水鳥的活潑和自然的和諧。後兩句“遠近蘼蕪綠,吳宮縂夕陽”則透露出一種歷史滄桑感,吳宮在夕陽的映襯下顯得格外孤寂,反映了詩人對往昔煇煌的懷唸與對現實衰落的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的訢賞和對歷史變遷的沉思。

顧非熊

顧非熊

唐蘇州人。顧況子。少俊悟,一覽輒能成誦,工吟,揚譽遠近。性滑稽,好辯,頗雜笑言。常凌轢氣焰子弟,既犯衆怒,排擠者紛然,困舉場三十年。武宗會昌五年及第,累佐使府。宣宗大中間授盱眙主簿,厭拜迎鞭撻,因棄官歸隱,不知所終。或傳住茅山十餘年。有詩一卷。 ► 80篇诗文