午寢夢江外兄弟

· 韓偓
長夏居閒門不開,繞門青草絕塵埃。 空庭日午獨眠覺,旅夢天涯相見回。 鬢向此時應有雪,心從別處即成灰。 如何水陸三千里,幾月書郵始一來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長夏:指夏季最熱的時期。
  • 居閒:閒居,指沒有公務在身。
  • 絕塵埃:沒有塵埃,形容環境非常乾淨。
  • 空庭:空曠的庭院。
  • 旅夢:旅途中的夢境。
  • 天涯:極遠的地方。
  • :太陽穴附近的頭髮。
  • 心從別處即成灰:形容心情極度沮喪,如同灰燼。
  • 水陸三千里:形容路途遙遠,涉及水路和陸路。
  • 書郵:書信傳遞。

翻譯

在炎熱的夏日裏,我閒居在家,門扉緊閉,門外的青草乾淨得沒有一絲塵埃。 午後的陽光灑在空曠的庭院,我獨自醒來,夢見在遙遠的旅途與兄弟相見。 此時,我的鬢角或許已經斑白如雪,而我的心,自從分別之後便如同灰燼般死寂。 無論是水路還是陸路,距離都長達三千里,每隔幾個月才能收到一封家書。

賞析

這首詩描繪了詩人在夏日閒居時的孤獨與思念。通過「長夏居閒門不開」和「空庭日午獨眠覺」等句,詩人展現了自己與世隔絕的生活狀態,以及午後的寧靜與孤獨。詩中的「旅夢天涯相見回」和「心從別處即成灰」深刻表達了詩人對遠方兄弟的深切思念和因分離而感到的絕望。最後兩句「如何水陸三千里,幾月書郵始一來」則強烈地抒發了對遠方親人的渴望和對書信往來緩慢的無奈。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠,充分展現了韓偓作爲唐代詩人的高超藝術成就。

韓偓

韓偓

韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 ► 341篇诗文