過襄城

· 韓愈
郾城辭罷過襄城,潁水嵩山刮眼明。 已去蔡州三百里,家人不用遠來迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

郾城:古縣名,在今河南漯河市郾城區。 襄城:今屬河南許昌市襄城縣。 潁水:淮河的重要支流,發源於河南登封,流經許昌等地。 嵩山:位於河南省登封市西北部,爲五嶽中的中嶽。 刮眼明:擦亮眼睛,形容景色醒目,令人眼前一亮 。 蔡州:古州名,在今河南汝南。

翻譯

告別了郾城後路過襄城,潁水和嵩山的美景頓時讓人眼前一亮。如今已經距離蔡州三百里遠啦,家人們不用長途跋涉遠來迎接我。

賞析

這首詩語言質樸自然,卻充滿了輕鬆明快的情感。首句點明行程路線,從郾城到襄城,一路娓娓道來。次句「潁水嵩山刮眼明」,詩人用生動的筆觸描繪了潁水和嵩山的壯麗景色,「刮眼明」三個字極爲精妙,將詩人在旅途中看到美景時那種驚喜、愉悅的心情表現得淋漓盡致,彷彿美景一下子驅散了一路的疲憊。最後兩句「已去蔡州三百里,家人不用遠來迎」,在敘事中透露出一種豁達、體貼之情,讓人感受到詩人不僅在意旅程和風景,心中也裝着家人,他深知家人的牽掛,卻又不想讓家人奔波勞累,一句看似簡單的話,盡顯溫馨與關懷。整首詩以行程爲線索,將寫景與抒情自然融合,給人以清新灑脫之感。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文