(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè):拜訪。
- 諸葛武侯:即諸葛亮,三國時期蜀漢丞相,被封爲武鄉侯。
- 永安宮:蜀漢劉備的行宮,位於今重慶市奉節縣。
- 魚水:比喻君臣關係親密無間,如魚得水。
- 祚(zuò):指皇位,國運。
- 角立:指對立,對峙。
- 初退舍:剛開始撤退。
- 擬稱:打算稱。
- 三漢:指三國時期的魏、蜀、吳。
- 過隙:比喻時間過得很快,如同白駒過隙。
- 無留影:沒有留下痕跡。
- 石在窮沙:石頭在荒涼的沙漠中。
- 尚啓行:仍然在行進。
- 歸蜀降吳:指蜀漢滅亡後,部分人歸降吳國。
- 爲陵爲谷:指地形變化,比喻世事變遷。
- 蒼蒼:深青色,這裏指蒼茫、深遠。
翻譯
在永安宮外有一座祠堂,是用來紀念諸葛武侯的。君臣之間的深厚情誼如同魚水,但蜀漢的國運並不長久。當初對立的局面剛剛開始撤退,諸葛亮曾打算在三國鼎立中圖謀霸業。人生如同白駒過隙,不留痕跡,而石頭在荒涼的沙漠中依然在行進。蜀漢滅亡後,人們歸降吳國,這究竟是爲了什麼?世事變遷,如同山陵變爲深谷,一切都顯得蒼茫深遠。
賞析
這首詩通過對諸葛武侯的緬懷,表達了作者對蜀漢興衰的感慨。詩中,「魚水恩深祚不長」一句,既讚美了諸葛亮與劉備的深厚君臣情誼,又哀嘆了蜀漢國運的短暫。後兩句通過對歷史變遷的描繪,抒發了對世事無常的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史滄桑的沉思。