(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文靜而美好。
- 顧盼:回頭看。
- 秉德:保持美德。
- 幽且閒:幽靜而閒適。
- 儔侶(chóu lǚ):伴侶,同伴。
- 關睢(guān jū):《詩經》中的一首詩,此處指鳥鳴聲。
翻譯
南園中有一位美麗的女子,她的容貌如同桃李般嬌豔。她的美麗是多麼的動人,一回頭一顧盼間光彩奪目。她的舉止得體,保持着美德,生活幽靜而閒適。有好的媒人在等待着她的佳音,君子們也期待着她的好言。就像鴻雁思念着伴侶,關睢鳥在河間鳴叫。她的盛年如同流水般匆匆,獨自隱居時常常嘆息。
賞析
這首作品描繪了一位南園中的佳人,她的美貌和品德都令人讚歎。詩中通過「窈窕桃李顏」和「顧盼生光妍」等詞句,生動地展現了她的外貌和氣質。同時,「進退禮自防,秉德幽且閒」則表現了她的內在修養和生活方式。最後,通過「鴻雁念儔侶,關睢鳴河間」和「盛年若流水,隱處獨長嘆」等句,表達了佳人對美好生活的嚮往和對時光流逝的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩歌的獨特魅力。