擬古詩十九首行行重行行
歧路一尊酒,送君當遠行。
交時未及竟,絲管激哀聲。
冉冉歲華暮,悠悠雲氣徵。
馳車戒往路,惻惻傷我情。
我情默已傷,歡愛不可忘。
昔爲春花妍,今爲秋草荒。
秋草荒有時,夫君見無期。
獨宿坐長夜,淚落如綆縻。
白日儻回照,孤懷君所知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歧路:岔路口。
- 尊酒:古代盛酒的器具,這裏指酒。
- 絲管:絃樂器和管樂器,泛指音樂。
- 冉冉:慢慢地。
- 雲氣徵:雲氣升騰,比喻遠行。
- 馳車:快速行駛的車輛。
- 惻惻:悲傷的樣子。
- 綆縻(gěng mí):繩索。
- 儻:倘若,如果。
翻譯
在岔路口,我舉杯爲你送行,你即將遠行。我們相聚的時間還未盡興,音樂中卻充滿了哀傷的旋律。歲月緩緩流逝,已至年末,你像雲氣一樣升騰遠去。我告誡你小心前行的路,心中充滿了悲傷。
我的悲傷已經深藏,但我對你的愛永遠不會忘記。昔日我們如春花般絢爛,如今卻如秋草般荒涼。秋草雖會再次生長,但我與你相見的日子卻遙遙無期。獨自坐着度過漫長的夜晚,淚水如斷線的珠子般落下。
如果太陽能夠再次照耀,你將會知道我孤獨的思念。
賞析
這首作品描繪了送別場景中的深情與哀愁。通過「歧路」、「歲華暮」、「雲氣徵」等意象,表達了時光流逝與離別的不捨。詩中「歡愛不可忘」直抒胸臆,展現了詩人對過去美好時光的懷念。末句「孤懷君所知」則透露出詩人對遠方之人的深切思念與期待。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了明代詩人孫蕡細膩的情感世界和卓越的詩歌才華。