閨怨一百二十首

· 孫蕡
對盤雙陸打黃金,掛樹朱籠賭百禽。 不是愛他延日子,免教提起別時心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閨怨:指女子在閨房中的哀怨之情。
  • 一百二十首:指這首詩是孫蕡所作的閨怨詩系列中的一首。
  • 雙陸:古代的一種棋類遊戲,類似於現代的跳棋。
  • 打黃金:指用黃金作爲賭注。
  • 朱籠:紅色的鳥籠。
  • 百禽:指多種鳥類,這裏可能指鳥籠中的鳥。
  • 延日子:延長日子,即消磨時間。
  • 別時心:分別時的心情。

翻譯

我們對着棋盤玩雙陸,用黃金作爲賭注,掛在樹上的紅色鳥籠裏,我們賭的是百種鳥兒。 並不是因爲我真的喜歡這樣消磨時間,而是爲了避免提起分別時那令人心痛的心情。

賞析

這首詩描繪了閨中女子通過遊戲來消磨時光的情景,但背後的真正原因是她試圖逃避分別時的痛苦回憶。詩中的「對盤雙陸打黃金」和「掛樹朱籠賭百禽」不僅展示了遊戲的奢華和娛樂性,也反映了女子內心的空虛和無奈。最後兩句「不是愛他延日子,免教提起別時心」直戳人心,表達了女子深深的思念和無法言說的哀傷。整首詩語言簡練,情感深沉,通過日常的遊戲活動揭示了女子的內心世界。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文