(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閨怨:指女子在閨房中的怨恨之情,多指因思念遠方的親人或愛人而產生的愁緒。
- 繡閣:指女子的閨房,裝飾精美。
- 朝來:早晨。
- 興頗新:心情頗爲新鮮,指早晨醒來時的心情。
- 試拈錢卜:嘗試用銅錢進行占卜,古代一種占卜方式。
- 歸人:指遠行歸來的親人或愛人。
- 花言巧語:形容說話虛僞而動聽。
- 梁間燕:指在屋樑上築巢的燕子,常用來比喻家中的溫馨和安定。
- 舊館新妝:指舊時的住所裝飾一新。
- 鏡裏塵:鏡子上的灰塵,比喻時光的流逝和事物的變遷。
翻譯
早晨醒來,心情頗爲新鮮,我嘗試用銅錢占卜,詢問遠行的人何時歸來。屋樑上的燕子似乎在說着虛僞而動聽的話語,而舊時的住所雖然裝飾一新,鏡子上的灰塵卻提醒我時光的流逝。
賞析
這首詩描繪了一位女子早晨醒來後的心情和行爲。她用銅錢占卜,表達了對遠方歸人的深切思念。詩中「花言巧語梁間燕」一句,既描繪了燕子的生動形象,又隱喻了女子對歸人歸來的期盼與不安。而「舊館新妝鏡裏塵」則通過對比新舊,抒發了時光易逝、人事變遷的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了女子複雜的情感和對歸人的無盡思念。