幽居雜詠七十四首,自洪武十一年平原還家作也

· 孫蕡
故人肥馬衣輕裘,意氣揚揚得自由。 林下雨餘苔徑滑,免勞相過碧山幽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽居:隱居。
  • 肥馬衣輕裘:形容生活富裕,穿着華貴。
  • 意氣揚揚:形容精神飽滿,意態昂揚。
  • 苔徑:長滿青苔的小路。
  • 碧山:青翠的山。

翻譯

隱居時所寫的雜詠,共七十四首,這是我在洪武十一年從平原回家後所作。

故友駕着肥馬,穿着輕柔的皮裘,精神飽滿,意態昂揚,享受着自由自在的生活。 樹林下,雨後的小徑長滿了青苔,顯得溼滑,我免去了勞煩你來這碧山幽谷相訪的辛苦。

賞析

這首作品描繪了詩人隱居生活的寧靜與自由。通過對比故人的富裕生活與自己的隱逸山林,表達了詩人對簡樸生活的滿足和對自然環境的喜愛。詩中「苔徑滑」一句,既描繪了山林雨後的自然景象,也隱含了詩人不願打擾他人、享受孤獨清靜的心境。整體語言簡練,意境深遠,體現了明代隱逸詩人的生活態度和審美情趣。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文