(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閨怨:指女子在閨房中因思念遠行的丈夫或情人而產生的哀怨情感。
- 蕡:[fén],人名。
- 豔蕊:鮮豔的花蕊。
- 霞:這裏比喻滿樹桃花盛開時的美麗景象。
- 底事:何事,什麼事。
- 韶華:美好的年華。
翻譯
自從分別後,我種下了一株小小的桃花,如今它的豔麗花蕊已如滿樹的霞光。 辛苦地遠遊,究竟是爲了什麼?半生的努力,卻換來了辜負美好年華的遺憾。
賞析
這首作品通過描繪桃花的盛開,表達了女子對遠行丈夫的思念與對逝去青春的哀怨。詩中「小桃花」與「滿樹霞」形成鮮明對比,既展現了桃花的美麗,又暗喻了女子心中的期盼與失落。後兩句直抒胸臆,表達了女子對遠遊生活的質疑和對青春流逝的無奈,情感真摯動人。