(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽居:隱居。
- 草堂:簡陋的房屋,常指文人隱居的地方。
- 鷗鷺:海鷗和白鷺,常用來象徵隱逸的生活。
- 堪:能夠,可以。
- 栽:種植。
翻譯
隱居之初,草堂剛開三五天,池塘上的海鷗和白鷺就頻繁地來訪。桃花枝條嬌嫩,還不到可以採摘的時候;楊柳的樹蔭稀疏,我便又重新栽種,使其更加茂盛。
賞析
這首詩描繪了詩人孫蕡隱居生活的寧靜與自得。詩中,「初開草堂」表明了詩人新近開始隱居生活,而「池上鷗鷺日頻來」則生動地描繪了自然界的和諧景象,顯示了詩人與自然的親近。後兩句通過對桃花和楊柳的描寫,進一步以細膩的筆觸勾勒出隱居環境的恬靜與美好,同時也表達了詩人對這種生活的滿足和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的寧靜與恬淡。