武林即事

· 袁華
不到錢塘己五年,故交零落倍潸然。 何人拔劍歌玄武,有客題詩拜杜鵑。 錦繡湖山多虎跡,鶯花巷陌斷人煙。 傷情獨有中天月,依舊清光照冷泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錢塘:今浙江杭州。
  • 零落:指朋友分散、減少。
  • 潸然:流淚的樣子。
  • 玄武:古代神話中的北方之神,這裏可能指某種象徵或隱喻。
  • 杜鵑:鳥名,也常用來象徵哀愁或思鄉。
  • 錦繡湖山:形容風景如畫的湖山。
  • 虎跡:老虎的足跡,這裏可能象徵危險或荒涼。
  • 鶯花巷陌:指繁華的街道和美麗的景緻。
  • 斷人煙:形容人煙稀少,荒涼。
  • 中天月:指天空中的月亮。
  • 冷泉:清涼的泉水,這裏可能指杭州的某個具體地點。

翻譯

已經五年未到杭州,舊日的朋友紛紛散去,我倍感悲傷。 有人拔劍高歌,彷彿在向玄武致敬;有遊客題詩,似乎在拜杜鵑。 美麗的湖山間,到處是虎的足跡;繁華的街道上,卻人煙稀少。 唯有天上的明月依舊,清輝照耀着那冷冷的泉水。

賞析

這首作品表達了詩人對杭州的深深思念和對舊日友情的懷念。詩中,「不到錢塘己五年」直接點出了時間與地點,而「故交零落倍潸然」則抒發了詩人對友人分散的悲傷。後兩句通過「拔劍歌玄武」與「題詩拜杜鵑」的描繪,展現了詩人的豪情與哀思。最後,詩人以「中天月」與「冷泉」爲伴,寄託了孤寂中的慰藉與對往昔的無限追憶。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文