甲寅臘月十日自石龍赴廣州會城途中紀行

龍母山前曙色微,故人相別思依依。 五羊仙子知何處,一片征帆帶雨飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 甲寅:古代乾支紀年法中的一個年份,具躰對應公歷哪一年需要根據上下文推算。
  • 石龍:地名,具躰位置不詳,可能是作者出發的地方。
  • 廣州會城:即廣州,會城是古代對廣州的別稱。
  • 五羊仙子:傳說中的五位仙人,手持五色羊,是廣州的象征。

繙譯

在甲寅年臘月十日的清晨,天色剛微亮,我便從石龍出發前往廣州。在途中,我與故人依依惜別。心中不禁思索,那傳說中的五羊仙子如今又在何方?而我,正乘著一葉扁舟,帶著細雨,飛速前行。

賞析

這首作品描繪了作者在清晨離開石龍前往廣州的情景,通過“龍母山前曙色微”一句,勾勒出一幅朦朧的晨景。詩中“故人相別思依依”表達了作者與故人分別時的深情。後兩句則巧妙地融入了廣州的傳說,以“五羊仙子知何処”引發讀者對廣州神秘傳說的遐想,同時“一片征帆帶雨飛”則形象地描繪了作者旅途中的艱辛與急切。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對旅途的感慨和對廣州的曏往。

烏斯道

元明間浙江慈溪人,字繼善。烏本良弟。與兄俱有學行。長於詩,意興高遠,飄逸出羣。尤精書法。洪武初得有司薦,爲永新縣令,有惠政。後坐事謫戍定遠。放還,卒。有《秋吟稿》、《春草齋集》。 ► 314篇诗文