寄鄭御史毅

· 孫蕡
不見能詩老鄭虔,七閩山色遠依然。 桃花流水瀛洲客,蘭葉春風御史船。 別後丰姿渾似玉,醉來毛骨欲成仙。 勳庸封拜多殊澤,歸日應陪上相筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七閩:指福建,古代福建有七個小國,故稱七閩。
  • 瀛洲:神話中的仙山,此處比喻鄭御史所在的地方。
  • 勳庸:功勳。
  • 封拜:封賞和任命。
  • 上相:指宰相或高級官員。

翻譯

我已許久未見那位擅長作詩的老友鄭虔,福建的羣山依舊遙遠而清晰。 桃花隨流水飄蕩,彷彿是瀛洲仙境中的客人,蘭葉在春風中搖曳,如同御史的船隻。 分別後你的風采依舊如玉般溫潤,醉意中彷彿要羽化成仙。 你的功勳將得到豐厚的封賞,歸來時定能與高官共宴。

賞析

這首作品表達了對遠方友人鄭御史的思念與讚美。詩中,「七閩山色遠依然」描繪了福建的山水,寓意着友人的遙遠。通過「桃花流水」與「蘭葉春風」的意象,詩人將鄭御史比作仙境中的客人,讚美其高潔不凡。後兩句預祝友人功成名就,期待其歸來共慶,情感真摯,意境優美。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文