真如寺春日雜詠二首

家音讀罷暗銷魂,季子疾侵仲議婚。 堪嘆此身同桎梏,愛緣拋卻任乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 真如寺:寺廟名,具體位置不詳。
  • 畢自嚴:明代詩人,具體生平不詳。
  • 季子:指兄弟中排行第三的人,這裏可能指作者的弟弟。
  • 疾侵:疾病侵襲。
  • :指兄弟中排行第二的人,這裏可能指作者的哥哥。
  • 議婚:商議婚事。
  • 桎梏:原指古代的刑具,即腳鐐和手銬,比喻束縛、限制。
  • 愛緣:情感的紐帶或原因。
  • 拋卻:放棄。
  • 任乾坤:任由天地自然,即聽天由命。

翻譯

讀完家書後,我暗自感到心碎,得知我的弟弟病重,而我的哥哥正在商議婚事。 我感嘆自己的生活如同被束縛,決定拋卻情感的牽絆,任由天地自然。

賞析

這首作品表達了作者在寺廟中讀到家書後的複雜情感。詩中,「家音讀罷暗銷魂」一句,即描繪了作者內心的痛苦和無奈。隨後,通過「季子疾侵仲議婚」的敘述,進一步揭示了家庭的困境和作者的憂慮。後兩句「堪嘆此身同桎梏,愛緣拋卻任乾坤」,則體現了作者對於現實束縛的感慨,以及對於超脫世俗、任由自然的態度。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了作者在面對家庭和個人命運時的深沉思考和超然心境。

畢自嚴

畢自嚴

明山東淄川人,字景曾。萬曆二十年進士。授松江推官。泰昌時,官至太僕卿。天啓元年,遼陽陷落,廷議加強海防,改右僉都御史,巡撫天津。在任設鎮海諸營,用戚繼光遺法,水軍先習陸戰,軍由是可用。五年,以右都御史掌南京都察院。次年,改南戶部尚書,以忤魏忠賢引疾歸。崇禎初起戶部尚書,條上諸事,帝悉允行。旋因事被劾下獄,未幾得釋。致仕卒。有《石隱園藏稿》。 ► 90篇诗文