桃花白煉

· 孫蕡
沅江江口武陵溪,翠影紅香粉翅低。 爲向東風煩寄語,莫將春色到安西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沅江:湖南省的一條河流。
  • 武陵溪:指武陵山區的溪流,位於今湖南省西部。
  • 翠影紅香:形容桃花的色彩和香氣。
  • 粉翅:指蝴蝶的翅膀,這裏比喻桃花瓣。
  • 安西:古代地名,指今新疆一帶。

翻譯

在沅江的江口,武陵山的溪邊, 桃花如翠影般搖曳,紅香四溢,蝴蝶低飛。 我想請東風傳個話, 不要把春天的美景帶到遙遠的安西去。

賞析

這首作品描繪了沅江江口武陵溪邊的春日景象,桃花盛開,色彩豔麗,香氣撲鼻,蝴蝶在花間翩翩起舞。詩人通過請求東風不要將春色帶到安西,表達了對這片春光美景的留戀和不捨。詩歌語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的熱愛和珍惜。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文