道上作
高林翳當道,莽莽秋向深。
迴風亂落木,驕陽亦化霖。
我行泥塗中,淒厲入我襟。
白日晦平陸,玄雲生夕陰。
歸鳥靜不飛,暝猿長哀吟。
感此時景邁,況將陽月臨。
不怨行路難,所嗟歲駸尋。
悲鳴激楚奏,思苦調南音。
鍾儀久已死,誰復知此心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翳(yì):遮蔽。
- 莽莽:形容草木茂盛。
- 化霖:指驕陽變成了連綿的雨。
- 淒厲:形容風聲尖銳刺耳。
- 晦:昏暗。
- 玄雲:黑雲。
- 暝:黃昏。
- 陽月:指農曆十月。
- 駸尋:形容時間迅速流逝。
- 激楚:形容聲音激昂悲切。
- 鍾儀:古代樂官,此處指知音。
翻譯
高大的樹林遮蔽了道路,茂密的秋意愈發深沉。迴旋的風吹亂了落葉,連驕陽也變成了連綿的雨。我在泥濘的路上行走,淒厲的風聲穿透了我的衣襟。白日裏平原顯得昏暗,黑雲在傍晚時分聚集。歸巢的鳥兒靜止不動,黃昏的猿猴發出長長的哀鳴。感慨這時光的流逝,何況十月即將來臨。我不怨恨旅途的艱難,只是嘆息歲月匆匆。悲鳴聲激昂如同楚地的音樂,思緒苦澀如同南方的曲調。鍾儀已經死去很久,還有誰能理解我的心聲呢?
賞析
這首作品描繪了深秋時節的淒涼景象,通過「高林」、「迴風」、「落木」、「驕陽化霖」等自然元素,營造出一種壓抑而悲涼的氛圍。詩中「淒厲入我襟」、「白日晦平陸」等句,直接表達了詩人內心的孤寂與哀愁。後文通過對「陽月」、「歲駸尋」的感嘆,以及「悲鳴激楚奏,思苦調南音」的比喻,進一步抒發了詩人對時光流逝和知音難尋的深切感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生無常和世事滄桑的深刻感悟。