友鶴圖

· 唐寅
名利悠悠兩不羈,閒身偏與鶴相宜。 憐渠縞素真吾匹,對比清臞即故知。 日下吟行勞伴侶,松陽夢覺許追隨。 日來養就昂藏志,不逐雞羣伍細兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悠悠:形容時間長久或空間遼遠。
  • 縞素:白色的絲織品,這裏形容鶴的羽毛潔白。
  • 清臞:清瘦而有風骨。
  • 日下:指太陽落下的地方,比喻京都。
  • 松陽:松樹下的陽光,這裏指寧靜的自然環境。
  • 昂藏:氣度不凡,高昂。
  • 雞羣:比喻平庸的人羣。
  • 伍細兒:指與平庸之人爲伍。

翻譯

名利對我來說都無關緊要,我這閒散的身軀偏偏與鶴最爲相宜。 我憐愛它那潔白的羽毛,它與我清瘦而有風骨的形象相得益彰,彷彿舊日知己。 在京都的吟詠行走中,它是我忠實的伴侶,在松樹下的陽光中醒來,我願與它一同追隨。 日復一日,我培養出氣度不凡的志向,不願與平庸的人羣爲伍。

賞析

這首作品表達了詩人唐寅對名利的超然態度,以及他對自然和純潔生活的嚮往。詩中,「鶴」作爲高潔、自由的象徵,與詩人內心的追求相契合。通過對比「鶴」與「雞羣」,詩人展現了自己不願隨波逐流,追求獨立人格和高尚情操的堅定立場。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人淡泊名利,崇尚自然的精神風貌。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,據傳於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生,故名唐寅。漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文徵明、徐禎卿並稱“江南四才子”,畫名更著,與沈周、文徵明、仇英並稱“吳門四家”。 ► 395篇诗文

唐寅的其他作品